ОТПРАВКА:Новой почтой и Укрпочтой .
ОПЛАТА 100% на карту (Приват).
Название: Большой китайско - русский словарь - Том 4. 1984.
Автор: Ошанин И.М.
Большой китайско-русский словарь включает около 16 тысяч гнездовых иероглифов и свыше 250000 производных слов и выражений. Словник создан на основе китайских словарей «Гоюй цыдянь», «Сяньдай ханьюй цыдянь», «Цыхай». При работе над словарем использованы и другие лексикографические работы, публиковавшиеся в Китае и за его пределами вплоть до 1979 г., а также материалы неопубликованной рукописи «Китайско-русского словаря», составленной в 1938-50 гг. коллективом китаистов под руководством академика В. М. Алексеева, и личные картотеки, накопленные авторами-составителями настоящего Словаря и другими сотрудниками института Востоковедения.
Предназначается для практических и научных работников в области китаеведения, переводчиков, преподавателей и студентов, а также для лиц, знакомых с иероглифической письменностью и интересующихся литературой, культурой и историей Китая. Окажет помощь китайским читателям при изучении русского языка.
1. Иероглифы располагаются в словаре в порядке русской графической системы. Каждый иероглиф со своими сочетаниями объединяется в группу (гнездо). Сочетания расположены внутри гнезда в порядке той же графической системы. Гнездовой (открывающий гнездо) иероглиф дается крупным шрифтом.
2. Основные принципы русской графической системы:
а) Каждый иероглиф представляется как бы обрамлённым квадратной рамкой, причем за основу классификации иероглифа принимается та его черта, которая находится в правом нижнем углу этого воображаемого квадрата. Если же в правом нижнем углу не окажется никакой черты, то за основу принимается нижняя выделяющаяся черта иероглифа, которая спускается либо вертикально вниз, либо в косом направлении влево.